spotkanie1

Dyskusja o adaptacjach literatury popularnej w społeczności Żydów ortodoksyjnych

Wspominamy piątkową (6 grudnia) dyskusję o adaptacjach literatury popularnej w społeczności Żydów ortodoksyjnych.

Serdeczne podziękowania dla hebraistek i tłumaczek – Anny Halbersztat i Anny Klingofer-Szostakowskiej (ze Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury) za wprowadzenie nas w świat powieści kryminalnych (tak!) i komiksów pisanych przez Charedim.

Zapraszamy już w ten piątek na kolejną dyskusję z udziałem naszych gościń. Tym razem porozmawiamy o rynku wydawniczym w Izraelu, w tym o polskiej i światowej literaturze tłumaczonej na hebrajski.

Do zobaczenia 13 grudnia o godz. 18!

Comments are closed.