Maciej Zdanowicz: Tablice Golema. Zapis efemeryczny | WARSZTATY

Rezydencja artystyczna CKJ
MACIEJ ZDANOWICZ | Tablice Golema. Zapis efemeryczny

Projekt bada aspekt transgresji, łącząc legendę o Golemie z wołaniem o prawo do kształtowania własnej tożsamości.
Praca artystyczna będąca przełożeniem listów żydowskiego artysty Józefa Rajnfelda do Jarosława Iwaszkiewicza, na formę nieutrwalonych glinianych reliefów, jest ekspresją życia na granicy społecznych norm, wysiłku w walce o własne jestestwo [opis artysty] Istotnym dopełnieniem są warsztaty artystyczne zapraszające do reinterpretacji Golema jako wyrazu performatywnego transformowania naszej tożsamości.

Warsztaty plastyczne dla publiczności to integralny element projektu, który umożliwia aktywne uczestnictwo. Ich celem jest zainspirowanie uczestników do twórczego przekraczania granic poprzez reinterpretację postaci Golema jako żydowskiej i queerowej tożsamości. Uczestnicy będą mieli szansę stworzyć m.in. własne rzeźby tej postaci, badając płynność tożsamości oraz osobiste i społeczne ograniczenia. W innym przypadku stworzą kolaż i mapę myśli zgłębiając związki między przeszłością, a współczesną walką o prawo do bycia sobą, tworząc przestrzeń do refleksji nad rolą sztuki jako formy symboliczny oporu.

FORMULARZ ZAPISÓW

Maciej Zdanowicz – (ur. 1982 w Dębicy) – polski artysta intermedialny, teoretyk sztuki, doktor sztuki, wykładowca Wydziału Sztuki Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach. Pracuje w obszarze nowych mediów, zwłaszcza obrazu cyfrowego i dźwięku oraz grafiki projektowej. Jego dorobek obejmuje przede wszystkim graficzne interpretacje wybranych utworów muzycznych, pejzaży dźwiękowych, ale również publikacje naukowe i krytyczne z zakresu polskiej sztuki XX w., muzyki wizualnej i sztuki dźwięku, sztuki cyfrowej. Autor ponad 10 wystaw indywidualnych, uczestnik blisko 100 prezentacji zbiorowych, kurator projektów artystycznych, wykłada gościnnie w polskich i zagranicznych uczelniach (m.in. w Bułgarii, Chinach, na Słowacji, Ukrainie). Laureat nagród (m.in. stypendium artystycznego Prezydenta Miasta Łodzi w 2017 r.
____________________________________________________________________
Projekt dofinansowany przez Stowarzyszenie Żydowski Instytut Historyczny w Polsce.

Strona Główna - Stowarzyszenie Żydowski Instytut Historyczny w Polsce

Der entfer| דער ענטפֿער, Jacek Wajszczak – performans

Zapraszamy na jidyszowy performans Jacka Wajszczaka w Centrum Kultury Jidysz zrealizowany w ramach Open Callu TRANSGRESJE kultury żydowskiej.

Der entfer | odpowiedź

Granica jest w języku. Pisanie to czytanie świata za pomocą dłoni, mowa to rysunek ustami. Język jest naszym światem na pozór spokojnym. Są jednak takie momenty, kiedy słowem odwracamy świat na opak. Dzieje się to między innymi kiedy śmiało wyrażamy złość i inne negatywne emocje do innych, do świata, do siebie.

Klole czyli przekleństwa w języku jidysz. Często mają one złożoną, szkatułkową budowę i surrealistyczną treść. Za pomocą gestu malarskiego i eksperymentu spróbujemy zbadać ich transgresywną moc.
 
Jacek Wajszczak –  – artysta interdyscyplinarny kłusujący po dziedzinach sztuki i nauki, chętnie włączający się zarówno w sieci lokalnych społeczności jak i relacje ruderalnych krajobrazów. Od pewnego czasu zajmuje się performatywnym gestem rysunku. Stypendysta MKiDN, cyklista, balkonowy ogrodnik.
_______________________________________________________________________________
Dofinansowano ze środków Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji

„…nie pisałam przez cały tydzień, byłam chora…”| WARSZTATY kulturoznawczo-językowe

…nie pisałam przez cały tydzień, byłam chora…

*Cytat, w przekładzie Andrzeja Kopackiego, pochodzi z powieści “Malik. Historia cesarza” Else Lasker-Schüler , która ukazała się nakładem PIW.
 
⚫ Na warsztacie zmierzymy się z zapisywaniem doświadczenia choroby w kulturze jidysz, szczególnie chorób psychicznych, opowiemy o statusie osoby z chorobą psychiczną w tradycyjnej kulturze i o nowoczesnych instytucjach opiekuńczych i ich grozie. Porozmawiamy o Zakładzie dla Nerwowo i Psychicznie Chorych Żydów „Zofiówka” i przyjrzymy się reportażom żydowskich dziennikarzy z tej placówki.
⚫ W drugiej, performatywnej części warsztatu sięgniemy do zapisów choroby u pisarzy i pisarek żydowskich piszących w jidysz, ale także w innych językach. Zachęcamy Państwa – jeśli macie ochotę – do przyniesienia ze sobą ważnego dla siebie tekstu-zapisu choroby.
 
⚫ Warsztat jest wydarzeniem towarzyszącym premierze najnowszego spektaklu Teatru Żydowskiego “Feluni” na motywach powieści Ewy Kuryluk, w reżyserii Ewy Platt: https://www.teatr-zydowski.art.pl/spektakle/feluni – PREMIERA już 13 grudnia
 
Prowadzenie warsztatu:
Karolina Szymaniak – jidyszystka, literaturoznawczyni, tłumaczka, redaktorka, lektorka języka jidysz, doktorka nauk humanistycznych. Bywa kuratorką. Zajmuje się nowoczesną literaturą jidysz, problematyką modernizmu, awangardy literaturą pisaną przez kobiety. Ciekawi ją komiks, nowoczesne żydowskie projektowanie graficzne i historia wizualności.
 
Piotr Piotrowski – studiował wiedzę o teatrze, produkcję filmową i muzykologię. Pracował w Teatrze Nowym w Poznaniu oraz przy różnych festiwalach teatralnych. Obecnie pracownik Polskiej Opery Królewskiej, współpracuje z Teatrem Wielkim – Operą Narodową. Prywatnie miłośnik Cirque du Soleil i tata Dobromira.
 
 
Nie trzeba znać języka jidysz, żeby zapisać się na warsztat.



______________________________________

Dofinansowano ze środków Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji